Difference between revisions of "MCR7.0"

From WikiMCR
Jump to: navigation, search
(New page: Tareas: * Actualización de recursos antiguos. Participantes: IXA, TALP, GRIAL, IULATERM. ** Actualizar el ILI de la versión 1.6 a la versión 3.0 de WordNet. ** Enlazar los wordnets loc...)
 
(Replacing page with ' Description of the MCR7.0')
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Tareas:
 
  
* Actualización de recursos antiguos. Participantes: IXA, TALP, GRIAL, IULATERM.
+
Description of the MCR7.0
** Actualizar el ILI de la versión 1.6 a la versión 3.0 de WordNet.
+
** Enlazar los wordnets locales a la nueva versión del conjunto de ILI utilizando los conjuntos de enlaces existentes entre las diferentes versiones de WordNet1 (Atserias et al 2003) .
+
** Portar a la nueva versión el conocimiento asociado al ILI, ya se trate de relaciones u ontologías (WN-Domains, Top Concept Ontology, SUMO).
+
 
+
* Integración de nuevos recursos al MCR. Participantes: IXA, TALG, IULATERM.
+
** Incorporar nuevas versiones de distribución libre de los wordnets locales para el castellano y el catalán.
+
** Integración del wordnet de la lengua gallega.
+
** Integrar wordnets de dominio: medicina, genoma humano, economía, derecho, medio ambiente, lingüística e informática
+
** Integrar YAGO con el conocimiento del MCR.
+
 
+
* Actualización de recursos anotados con el antiguo MCR anotándolos con la nueva versión. Participantes: GRIAL, IULATERM.
+
** Actualizar la anotación de euSemCor.
+
** Actualizar la anotación de SenSem.
+
 
+
* Actualización de aplicaciones que utilicen el MCR. Participantes: TALP, IXA.
+
** Integrar la nueva versión del MCR en Freeling.
+
** Integrar la nueva versión del MCR en el algoritmo de desambiguación UKB.
+
 
+
* Desarrollo de nuevas herramientas para la gestión del MCR. Participantes: IXA
+
** Generar una nueva versión del WEI para consultar y editar de forma colaborativa el MCR. Debe incluir la consulta y edición de los nuevos recursos.
+
** Generar una nueva versión de la interfaz de anotación de corpus.
+
** Desarrollar un editor para las ontologías asociadas al MCR.
+
** Preparar una distribución libre del MCR.
+
** Desarrollar una aplicación que permita la exportación de la distribución en el formato estándar KYOTO-LMF2 (Lexical Markup Framework) desarrollado en el proyecto Kyoto (Soria et al. 2009).
+
 
+
* Gestión distribuida de los distintos MCR. Participantes: TALP, IXA.
+
** Actualizar los MCR existentes con la nueva versión del MCR.
+
** Sincronizar los MCR de modo que las modificaciones en alguno de los recursos que la integran se mantengan actualizados en los demás.
+
 
+
* Mantenimiento por la comunidad 2.0. Participantes GRIAL, IULATERM, TALG.
+
** Creación de un comunidad 2.0 que permita de forma colaborativa mejore los recursos integrados en el MCR. Las modificaciones serán discutidas y revisadas antes de la modificación definitiva del MCR.
+

Latest revision as of 12:06, 16 March 2011

Description of the MCR7.0