MCR7.0

From WikiMCR
Revision as of 11:56, 16 March 2011 by 158.227.114.150 (Talk)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Tareas:

  • Actualización de recursos antiguos. Participantes: IXA, TALP, GRIAL, IULATERM.
    • Actualizar el ILI de la versión 1.6 a la versión 3.0 de WordNet.
    • Enlazar los wordnets locales a la nueva versión del conjunto de ILI utilizando los conjuntos de enlaces existentes entre las diferentes versiones de WordNet1 (Atserias et al 2003) .
    • Portar a la nueva versión el conocimiento asociado al ILI, ya se trate de relaciones u ontologías (WN-Domains, Top Concept Ontology, SUMO).
  • Integración de nuevos recursos al MCR. Participantes: IXA, TALG, IULATERM.
    • Incorporar nuevas versiones de distribución libre de los wordnets locales para el castellano y el catalán.
    • Integración del wordnet de la lengua gallega.
    • Integrar wordnets de dominio: medicina, genoma humano, economía, derecho, medio ambiente, lingüística e informática
    • Integrar YAGO con el conocimiento del MCR.
  • Actualización de recursos anotados con el antiguo MCR anotándolos con la nueva versión. Participantes: GRIAL, IULATERM.
    • Actualizar la anotación de euSemCor.
    • Actualizar la anotación de SenSem.
  • Actualización de aplicaciones que utilicen el MCR. Participantes: TALP, IXA.
    • Integrar la nueva versión del MCR en Freeling.
    • Integrar la nueva versión del MCR en el algoritmo de desambiguación UKB.
  • Desarrollo de nuevas herramientas para la gestión del MCR. Participantes: IXA
    • Generar una nueva versión del WEI para consultar y editar de forma colaborativa el MCR. Debe incluir la consulta y edición de los nuevos recursos.
    • Generar una nueva versión de la interfaz de anotación de corpus.
    • Desarrollar un editor para las ontologías asociadas al MCR.
    • Preparar una distribución libre del MCR.
    • Desarrollar una aplicación que permita la exportación de la distribución en el formato estándar KYOTO-LMF2 (Lexical Markup Framework) desarrollado en el proyecto Kyoto (Soria et al. 2009).
  • Gestión distribuida de los distintos MCR. Participantes: TALP, IXA.
    • Actualizar los MCR existentes con la nueva versión del MCR.
    • Sincronizar los MCR de modo que las modificaciones en alguno de los recursos que la integran se mantengan actualizados en los demás.
  • Mantenimiento por la comunidad 2.0. Participantes GRIAL, IULATERM, TALG.
    • Creación de un comunidad 2.0 que permita de forma colaborativa mejore los recursos integrados en el MCR. Las modificaciones serán discutidas y revisadas antes de la modificación definitiva del MCR.